Skip to main content

Jesus Raises Lazarus


SA DIHANG GIBANHAW NI JESUS ANG IYANG HIGALA
Juan 11:1-45

Ang mga higala ni Jesus nga si Maria ug si Marta ug ang ilang igsoon nga si Lazaro nagpuyo didto sa lungsod sa BEtania. Usa ka adlaw niana si LAzaro nagsakit. Busa nagsugo si Maria ug Marta sa tawo aron adtoon si Jesus ug sultihan sa nahitabo.

Apan si Jesus wala dayon moadto sa BEtania. NAgpaabut una siyag duha ka adlaw. Unya giingnan Niya ang Iyang mga tinun-an, “Mangadto kita sa Betania. Ang atong higala nga si LAzaro natulog na ug Ako siyang pukawon.”

Ang mga tinun-an miingon, “Ginoo, kon nahikatulog siya, nan, mamaayo ra siya.” Apan ang buot ipasabut ni Jesus mao nga si LAzaro namatay. Miingon Siya, “Si Lazaro patay na. Apan, tana, mangadto kita kaniya.”

Sa pag-abut ni Jesus, gitagbo Siya ni Maria. Miingon si Marta, “Ginoo, kon dinhi Ka pa lang, dili unta mamatay ang akong igsoon.” Si Jesus miingon, “Mabanhaw ang imong igsoon.” Si Maria mitubag, “Nahibalo ako nga mabanhaw ra siya pag-usab sa katapusan nga adlaw.” Apan si Jesus miingon kaniya, “Ako mao ang Pagkabanahaw ug ang Kinabuhi. ANg mosalig Kanako dili gayud mamatay.”

Gidala ni Marta ug Maria si Jesus didto sa lubnganan. Dihay daghang mga higala nga miuban kanila. Mga masulob-on kayo sila. Ang uban kanila nanghilak. Si Jesus mihilak usab.

Gisugo sila ni Jesus sa pagkuha sa dakung bato nga nakatabon sa lubnganan ni LAzaro. Sa nakuha na ang bato, si Jesus nag-ampo sa Iyang Amahan sa langit. Unya misinggit Siya sa makusog nga tingog, “Lazaro, gula diha!”

Ug migula tuod si Lazaro. Nabuhi siya pag-usab. Gibanhaw siya ni Jesus gikan sa mga patay! Pagkamalipayon sa magsoon ug nagpasalamat sila kang Jesus. Nasayud sila nga ang mosalig kang Jesus dili gayud mamatay.

MEMORY VERSE
Apan alang kanako nasayud ako nga ang akong Manluluwas buhi man;
~Juan 19:25

ALAWITON
STAND UP
Verse 1
Stand up! And bless the Lord your God
from everlasting to everlasting.(Repeat)

And blessed be your glorious name O Lord
which is exalted above all blessing and praise.
And blessed be your glorious name O Lord
which is exalted, which is exalted.
(Repeat all)

ALANG SA MGA GINIKANAN
This might be a good opportunity to talk about death. Why do we die? Sin brought death (Genesis 2:17; 3:1-19 Romans 5:12ff). It is not natural, as the evolutionists claim. God created the world "Good" without death and tears. What is death? Death can be defined as "separation." The Bible describes three forms of death: 1) Spiritual death: separation of a person's soul from God by sin and unbelief. John 3 talks of this as Jesus tells Nicodemus that sinful people must be born again by the Spirit who creates and sustains faith in Jesus. 2) Physical death: separation of the soul from the body until God reunites them on Judgement Day or as related in the few miracles God records in the Bible. See Ecc. 12:7 along with Gen. 3:19. In Luke 8:55 the girl's spirit returned to her body at Jesus' command and she was alive. 3) Eternal death: the eternal separation of the unbelievers' body and soul from God for all eternity in Hell. What does this lesson teach us about death? Jesus, the Lord of Life has the power over death (John 5:21-29). And through Jesus' death and resurrection, we are assured that believers will be raised and be given eternal life (1 Corinthians 15). We no longer need to fear death (as the sinful nature within us naturally does) but see it as a door to heaven to be with Jesus. Is it okay to cry when people die? We mourn that sin caused our temporary loss, but we also rejoice when a believer dies. Even though for time we are separated from those who die, yet in eternity we will be reunited with those who believed on Jesus as their Savior from sin and death.


PAG-AMPO
Among Jesus, kami malipayon kaayo nga Ikaw nabanhaw gikan sa mga patay. Human sa kamatayon Mo sa krus, gipakita Mo sa tanan nga Ikaw Dios ug nagatubos kanamo gikan sa impyerno. Salamat sa pagpakamatay ug sa pagkabanhaw Mo aron kami makaadto sa langit uban Kanimo. Amen.

Comments

Popular posts from this blog

SI DANIEL DIHA SA LANGUB SA MGA LEON

SI DANIEL DIHA SA LANGUB SA MGA LEON Daniel 6:1-28 Dihay usa ka hari nga ginganlag Dario. Adunay iyang 120 ka mga principe nga mitabang kaniya pagmando sa iyang gingharian. Ibabaw niining mga principe nagbutang siyag tulo ka mga president. Ang usa niining mga president mao si Daniel. Usa ka maayong president si Daniel ug mayo siya mag-alagad. Gimahal siya sa hari tungod niini. Apan nasina ang ubang mga president kang Daniel. Buot nilang makapahawa siya. Busa gihangyo nila ang hari nga magbuhat ug balaod nga kinahanglan walay mag-ampo ngadto sa bisan kinsa nga dios, apan ngadto lang sa hari. Ang bisan kinsa nga dili motuman niini nga sugo ilabay ngadto sa langub sa mga leon. Matag adlaw si Daniel kanunay nga nag-ampo sa Dios. Sa dihang nadunggan niya ang bag-ong gitukod nga balaod, nag-ampo siya sa Dios sama sa iyang gibuhat kanunay. MAkatulo sa usa ka adlaw siya miluhod ug nag-ampo sa dapit sa iyang binuksan nga bintana. NAgtoo siya nga bantayan siya sa Dios. Sa pagkakita sa

AYAW KABALAKA

ANG WALI SA IBABAW SA BUNGTOD Mateo 6:24-34 Kadaghanan sa mga tawo maguol ug mabalaka. Nagahunahuna sila: “Aduna bay atong igo nga pagkaon? Aduna ba kitay ikabisti?” Usa ka adlaw didto sa bungtod, si Jesus miingon ngadto sa katawhan: “Ayaw kamo pag-ingon, ‘Unsay atong kan-on? O unsay atong imnon? O unsay atong ikabisti?’ ”. Siya miingon: “Tan-awa ang mga langgam. Ginapakaon sila sa inyong langitnong Amahan. Dili ba labaw pa man kamog bili kay kanila?” “Nganong mabalaka man kamo bahin sa bisti?” Si Jesus miingon. “Tan-awa ang mga bulak—giunsa nila pagtubo. Wala sila magbudlay, ni magkalinyas alang sa bisti. Apan bisan pa si Hari Solomon ang labing maayong mamisti, wala gani makabisti maingon sa unsa niining mga bulaka.” “Kon ingon niini nga gibistihan sa Dios ang mga bulak, dili ba kamo labaw pa Niyang pagabistihan?” nangutana si Jesus, “Ang mga bulak dali rang mamatay. Gihigugma kamo sa Dios labaw pa niining mga bulaka.” “Busa, ayaw na kamo pagkabalaka,” miin

THE GOLDEN CALF

THE GOLDEN CALF Exodus 32, 34 Moses was up on Mount Sinai a long time, talking to God. The people of Israel didn’t know what had happened to him. Down below, they got tired of waiting. They said to Aaron, “Make us gods.” The people brought their gold jewelry, and Aaron made it into a golden calf. The people worshipped the calf and danced around it. They said it was their new god. Up on the mountain, God saw everything. He was angry. So Moses prayed that God would not destroy the people. God was merciful. He told Moses to go back down because the people were doing wicked things. Moses went down the mountain with the two tablets from God. When Moses came near the camp. He saw the calf and the dancers. Now Moses was angry. He threw down the tablets. They broke into pieces. He burned the calf. He punished the people who did not love God. God said the people should repent. Then Moses made two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai. There, he spoke to God and a