Skip to main content

JESUS BRINGS THE WIDOW'S SON TO LIFE


JESUS BRINGS A WIDOW’S SON TO LIFE
Luke 7:11—17

Jesus went to a town called Nain. His disciples and a big crowd of people came with him. They wanted to know more about Jesus and learn from Him.

As they entered the town, a boy who had died was being carried out. The boy’s mother was there, weeping. The boy was her only child, and she was a widow. Lots of people from the town were with her. Everyone was crying and filled with sadness.

When Jesus saw the mother, his heart went out to her. He wanted to help her. Jesus said, “Don’t cry.”

He went over and touched the coffin. The people carrying it stood still. They were probably wondering what Jesus was going to do.

Jesus said, “Young man, I tell you: Get up!” The boy sat up and began talking. Jesus helped him get up and walked back to his mother.

His mother was filled with joy! She was so happy that her son was again. All of the people were excited too. They thanked God and were amazed at what happened.

The people knew that Jesus was no ordinary person. They said, “a great prophet is with us.” Then they said, “God has come to help his people.” They praised Jesus and told their friends and family about him. The news of Jesus’ miracle spread through the country.


MEMORY VERSE
I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me, though he die, yet shall live, and everyone who lives and believes in Me shall never die.
~John 11:25-26

SONG
SEEK YE FIRST
Pangitaa ang gingharian sa Dios
Ug ang pagkamatarung
Ug ang uban ikadugang kanimo, Alelu, Aleluya

Pangayo ug ikaw pagahatagn,
PAngita ug makakaplag,
PAnuktok ug ikaw paga-ablihan, Alelu, Aleluya

Gihigugma sa Dios ang kalibutan,
Bugtong Anak gipadala,
Ang motoo may kinabuhing dayon. Alelu, Aleluya

TO THE PARENTS
We are not dead like the boy in the story, but we are dead in a different way. We are dead in sin. We can’t save ourselves or make ourselves alive again. God had compassion on us and sent Jesus to raise us to life in Him. The widow’s son didn’t earn his second chance at life. Can we earn our new life in Christ? (No; it is a free gift of God) The Bible says, “For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast.” (Ephesians 2:8:9) When we say the Apostle’s Creed, we confess our belief in “the resurrectio
Jesus shows love and care for us too. He comforts us through His Word and baptism when we are feeling sad or hopeless. God’s Word tells us that Jesus loved us so much that He died on the cross for our sins. He has power over sin, death, and the devil. No problem is too little or too big for Jesus to handle. He also uses us—His children—to help others feel better. He uses our friends and family to remind us of His love and care. Jesus is always ready to turn our sorrow into joy!

PRAYER
Dear Jesus, thank You for Your love and compassion that is so great that it can overcome my greatest sadness. Help me to show love to others when they are sad and tell them what You have done. Amen

Comments

Popular posts from this blog

SI DANIEL DIHA SA LANGUB SA MGA LEON

SI DANIEL DIHA SA LANGUB SA MGA LEON Daniel 6:1-28 Dihay usa ka hari nga ginganlag Dario. Adunay iyang 120 ka mga principe nga mitabang kaniya pagmando sa iyang gingharian. Ibabaw niining mga principe nagbutang siyag tulo ka mga president. Ang usa niining mga president mao si Daniel. Usa ka maayong president si Daniel ug mayo siya mag-alagad. Gimahal siya sa hari tungod niini. Apan nasina ang ubang mga president kang Daniel. Buot nilang makapahawa siya. Busa gihangyo nila ang hari nga magbuhat ug balaod nga kinahanglan walay mag-ampo ngadto sa bisan kinsa nga dios, apan ngadto lang sa hari. Ang bisan kinsa nga dili motuman niini nga sugo ilabay ngadto sa langub sa mga leon. Matag adlaw si Daniel kanunay nga nag-ampo sa Dios. Sa dihang nadunggan niya ang bag-ong gitukod nga balaod, nag-ampo siya sa Dios sama sa iyang gibuhat kanunay. MAkatulo sa usa ka adlaw siya miluhod ug nag-ampo sa dapit sa iyang binuksan nga bintana. NAgtoo siya nga bantayan siya sa Dios. Sa pagkakita sa

AYAW KABALAKA

ANG WALI SA IBABAW SA BUNGTOD Mateo 6:24-34 Kadaghanan sa mga tawo maguol ug mabalaka. Nagahunahuna sila: “Aduna bay atong igo nga pagkaon? Aduna ba kitay ikabisti?” Usa ka adlaw didto sa bungtod, si Jesus miingon ngadto sa katawhan: “Ayaw kamo pag-ingon, ‘Unsay atong kan-on? O unsay atong imnon? O unsay atong ikabisti?’ ”. Siya miingon: “Tan-awa ang mga langgam. Ginapakaon sila sa inyong langitnong Amahan. Dili ba labaw pa man kamog bili kay kanila?” “Nganong mabalaka man kamo bahin sa bisti?” Si Jesus miingon. “Tan-awa ang mga bulak—giunsa nila pagtubo. Wala sila magbudlay, ni magkalinyas alang sa bisti. Apan bisan pa si Hari Solomon ang labing maayong mamisti, wala gani makabisti maingon sa unsa niining mga bulaka.” “Kon ingon niini nga gibistihan sa Dios ang mga bulak, dili ba kamo labaw pa Niyang pagabistihan?” nangutana si Jesus, “Ang mga bulak dali rang mamatay. Gihigugma kamo sa Dios labaw pa niining mga bulaka.” “Busa, ayaw na kamo pagkabalaka,” miin

THE GOLDEN CALF

THE GOLDEN CALF Exodus 32, 34 Moses was up on Mount Sinai a long time, talking to God. The people of Israel didn’t know what had happened to him. Down below, they got tired of waiting. They said to Aaron, “Make us gods.” The people brought their gold jewelry, and Aaron made it into a golden calf. The people worshipped the calf and danced around it. They said it was their new god. Up on the mountain, God saw everything. He was angry. So Moses prayed that God would not destroy the people. God was merciful. He told Moses to go back down because the people were doing wicked things. Moses went down the mountain with the two tablets from God. When Moses came near the camp. He saw the calf and the dancers. Now Moses was angry. He threw down the tablets. They broke into pieces. He burned the calf. He punished the people who did not love God. God said the people should repent. Then Moses made two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai. There, he spoke to God and a