Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2011

CAMP MIZPAH 2010 SONGBOOK

LIGHT OF THE WORLD G C G You are the light of the world G C D You are the light of the world G C G G/F# Em So shine, shine, shine where you are G C G You are the light of the world You are a city on a hill… You are a candle in the dark… You are a star in the night… THE BUBBLE SONG D G Who is the King of the jungle? (uga uga) D A Who is the King of the sea? (bubbly bubbly…) D G Who is the King of the universe? D A D And who is the King of me? D His name is J-E-S-U-S (JESUS!) A He is the King of me G He is the King of the universe, D A D The jungle and the sea (bubbly bubbly) SEEK YE FIRST D G D 1. Seek ye first the kingdom of God G D A And His righteousness D A G And all these things shall be add

CAMP MIZPAH 2010 SONGBOOK 2/13

YOU ARE MY ALL IN ALL Point of Grace Intro: Verse 1: G D Em You are my strength when I am weak, G C You are the treasure that I seek, G D G D You are my all in all. G D Em Seeking you as a precious jewel, G C Lord to give up I'd b a fool, G D G D You are my all in all Chorus: G D Em G Je - sus, Lamb of God, C G D G D Worthy is Your name. G D Em G Je - sus, Lamb of God, C G D G D Worthy is Your name. Taking my cross, my sin, my shame, Rising again I bless Your name, You are my all in all. When I fall down you pick me up, When I am dry, you fill my cup, You are my all in all. EVERY MOVE I MAKE David Crowder Band G C Every move I makeI make in You D G You make me move, Jesus G C Every br

WATER FROM THE ROCK

ANG TUBIG GIKAN SA BATO Exodus 17 Ang mga Israelita mibiya sa kamingawan sa Sin ug nagbalhinbalhin sila pagkampo sumala sa sugo sa GINOO. NAgkampo sila didto sa Repidim, apan didto walay tubig nga mainom sa mga tawo. NAsuko sila kang Moises ug miingon, “Hatagi kamig tubig.” Si Moises mitubag kanila, “Nganong masuko man kamo kanako? Nganong sulayan man gayud ninyo ang GINOO?” Apan giuhaw pag-ayo ang mga tawo ug nagbagulbol sila kang Moises. Miingon sila, “Nganong gidala mo man kami gawas sa Ehipto? Aron ba kami ug ang among mga anak ug ang among mga kahayupan mamatay sa kauhaw? Unya nag-ampo si Moises sa GINOO. Siya miingon, “Unsa may akong buhaton niining mga tawhana? Hapit na nila ako batoon.” Ang GINOO miingon kang Moises, “Dad-a ang pipila ka mga kadagkoan sa Israel, ug pag-una kamo katawhan. Dad-a ang imong sungkod nga gibunal mo sa suba. Mobarog ako sa imong atubangan didto sa bato sa Sinai. Bunali ang bato ug mogula ang tubig nga mainom sa tawo.” Gibuhat kini ni Moises at

Jesus Teaches Nicodemus

SI JESUS UG ANG TAWONG ADUNAHAN Mateo 19: 16-30 ; Marcos 10:17—31 ; Lucas 18:18—30 Usa ka adlaw niana dihay tawo nga miduol kang Jesus ug nangutana, “Uns bay mayo kong buhaton aron ako makaadto sa langit?” Si Jesus mitubag, “Kon buot kang makalangit, nan tumana ang mga kasugoan.” Gitan-aw sa tawo si Jesus. Naghunahuna siya nga natuman niya ang tanang sugo sa Dios. Miingon siya, “Magtutudlo, natuman ko na ang tanan sukad pa sa akong pagkabata. Unsa pa may akong buhaton?” Gihigugma ni Jesus kining tawhana, apan nasayud Siya nga labaw ang paghigugma niining tawhana sa iyang bahandi kay sa Dios. Busa si Jesus miingon, “Usa pa ka butang ang imong buhaton. Kon buot kang mahingpit, lakaw na ug ibaligya ang tanan mong kabtangan ug ang kuwarta ihatag mo sa mga kabus. Unya sumunod ka Kanako.” Ang tawo wala magdahum nga mao kana ang ipabuhat ni Jesus kaniya. Adunahan siya kayo. Naminghoy siya ug milakaw nga masulob-on kayo. Labaw niyang gihigugma ang iyang katigayonan kang Jesus. S

THE FALL

SI ADAN UG SI EBA GIPAPAHAWA SA TANAMAN Genesis 2:15-17; Genesis 3 Unya gubutang sa GINOONG Dios sa tanaman sa Eden ang tawo aron maoy mag-atiman ug magbanatay niini. Giingnan niya ang tawo, “MAkahimo ka pagkaon sa bunga sa tanang kahoy sa tanaman, gawas sa kahoy nga naghatag sa kahibalo unsay mayo ug unsay daotan. Kon mokaon ka niini, mamatay ka gayod.” Sa tanang mananap nga gibuhat sa GINOONG Dios, ang bitin ,ao ang abtik. Gipangutana sa bitin ang babaye, “Gidid-an ba diay kamo sa Dios pagkaon sa bunga sa tanang kahoy sa tanaman?” Mitubag ang babaye, “Makakaon kami sa bunga sa tanang kahoy nga anaa sa taliwala niini. Gididi-an kami sa Dios sa pagkaon ug bisan gani sa paghikap nianang kahoya; kon supakon namo kini, mamatay kami.” Miingon ang bitin, “Dili tinuod nga mamatay kamo! Gisulti kini sa Dios kaninyo kay nasyud man gud siya nga kon mokaon kamo niini, maabli ang inyong salabotan ug mahisama kamo KAniya nga nasyod unsay mayo ug unsay daotan.” Sa pagkakita sa babaye nga ang

THE TRANSFIGURATION

ANG ANAK NGA HINIGUGMA SA DIOS Mateo 17:1-8; Markos 9:2– 8 ug Lukas 9:28-36 Usa ka adlaw niana gidala ni Jesus si Pedro, si Santiago ug si Juan didto sa taas nga bukid. Didto sa bukid, si Jesus nag-ampo. Sa kalit nakakita ang mga tinun-an sa katingalahang butang nga nahitabo. Nausab ang dagaway ni Jesus! Ang Iyang nawong ug ang sapot midan-ag! Ang nawong ni Jesus midan-ag sama sa adlaw. Ang Iyang sapot maputi usab sama sa kahayag. Ug nagtindog sa duol ni Jesus mao ang duha ka mga tawo nga kaniadto gidala sa Dios paingon sa langit. Sila mao si Moises ug si Elias, ug sila nagpakigsulti kang Jesus. Nagsulti sila mahitungod sa kamatayon ni Jesus alang sa mga sala sa katawhan ug mabanhaw gikan sa lubnganan. “Magtutudlo”, gitawag ni Pedro si Jesus, “Maayo gayud nga ania kita dinhi. Maghimo kitag tulo ka payag: Ang usa alang Kanimo, usa alang kang Moises, ug usa alang kang Elias.” Samtang si Pedro namulong niini, dihay masilaw nga panganod nga mitabon kang Jesus ug sa m