Skip to main content

GINOO LUWASA AKO


ANG PAGLAKAW NI JESUS SA IBABAW SA TUBIG
Mateo 14:22—23; Marcos 6:45—51; Juan 6:15—21

Samatang si Jesus nag-ampo didto sa bukid, ang Iyang mga tinun-an didto sakay sa ilang sakayan taliwala sa linaw. Sa kalit lang miabut ang unos ug mingitngit kayo. MAkusog kayo ang hangin ug dagkung balud ang mihapak sa sakayan.

Nangahadlok ang mga tinun-an. Mibugsay sila ug kusog aron dili matowang ang sakayan. Apan ang hangin misamot pagkusog ug ang mga balud mihapak sa sakayan ug nasudlan kini sa tubig.

Si Jesus nasayud kon unsa ang nahitabo, busa miadto Siya kanila. Naglakaw Siya sa ibabaw sa tubig paingon sa ilang sakayan. Sa pagkakita sa mga tinun-an kang Jesus nga naglakaw ibabaw sa tubig, midugang ang ilang kahadlok. Misinggit sila, “Anaay kalag!”

Apan gitawag sila ni Jesus ug miingon, “Ako kini! Ayaw kamo kahadlok!” Unya si Pedro miingon, “Ginoo, kon Ikaw man ugaling, paanhaa ako diha Kanimo sa ibabaw sa tubig.” Si Jesus miingon, “Dali.”

Busa si Pedro mikawas sa sakayan ug milakaw padulong kang Jesus. Nakalakaw siya sa ibabaw sa tubig kay si Jesus miingon man nga makahimo siya. Apan sa pagkakita ni Pedro sa dagkung mga balud, nahadlok siya. Wala siya maksiguro kon luwason ba siya ni Jesus. Ug sa pagduhaduha niya, nagkaanam siya pagkalunod.

“Ginoo, luwasa ako,” si Pedro misinggit ngadto kang Jesus nga inisa ang iyang kamot. Gituyhad ni Jesus ang iyang kamot ug Iyang gikuptan si Pedro. Gipatindog Niya si Pedro sa tubig. Unya giingnan Niya si Pedro, “Pedro, dili ba gisultihan Ko man ikaw nga makalakaw ka sa ibabaw sa tubig? Nganong nagduhaduha ka man?”

Si Jesus ug si Pedro milakaw padulong sa sakayan ug misakay sila. Sa dihang nakasakay na sila, mihunong ang hangin ug malinawon ang linaw. Si Jesus ang mipahunong sa unos.

Sa pagkakita sa mga tinun-an sa nahitabo, miingon sila, “KInsa pa kondili ang Dios lamang ang makalakaw sa ibabaw sa tubig ug makapahunong sa unos? Ang Dios lamang ang makabuhat sa mga butang nga ingon niana!” Unya miluhod sila ug nag-ampo kang Jesus. Miingon sila, “Ikaaw gayud mao ang Anak sa Dios!”


MEMORY VERSE
Si Jesus miingon, “Ako kini; Ayaw kamo kalisang.”
~Mateo 14:27

ALAWITON

(Tune in 10 Little Indians)
Sa sakayan naa mga tinun-an (3x)
Sa lawod sa kadagatan

Miunos ang balud, sakayan hapit malunod (3x)
Sa lawod sa kadagatan

Sa tubig naglutaw, si Jesus naglakaw (3x)
Ma-nga tinun-an Siya nagatu-aw

A-bi nila kalag kadto siya (3x)
Na-ngalisang sila

Si Jesus miingon: A-yaw kamo kahadlok (3x)
Mga tinun-an wa-la nagmokmok

Misugod paglakaw, si Pedro naglutaw
Hangin mihapak, mibati’g katugnaw
Kang Jesus wa-la siya nagatan-aw
Sa tubig siya nag-apaw-apaw

Sa kamot ni Jesus si-ya gitabangan (3x)
Balik sa sakayan.

ALANG SA MGA GINIKANAN
Nahibalo si Jesus nga ang pagtoo sa mga tinun-an nanginahanglan ug paglig-on kay wala man nila nakita unsaon gayud pagsalig Kaniya sa pag-atiman kanila sa panahon sa problema. Gitugyan ni Jesus nga sila makasulay sa unos aron sa pagpakita kanila nga Siya makapanalipod kanila. Nakat-onan nila nga si Jesus makahimo sa tawhanong-imposible sa pagtabang kanila, sama sa paglakaw sa mabagyohong dagat ug sa pagpalinaw niini sa Iyang pagmando. Nakita usab nila ang nahitabo sa paningkamot ni Pedro sa dihang ang pagduha-duha nagtabon sa pagtoo. Apan, nakita nila nga ang Dios sa kadali nagluwas kang Pedro sa dihang siya misangpit ug tabang samtang ang iyang pagduha-duha naglumos kaniya. Sila nagadayeg ni Jesus ang Anak sa Dios sa pagtoo sa dihang ilang pagtoo nagahakop niining kamatuoran. Buot usab ni Jesus nga kita adunay lig-on ug dili matarog nga pagsalig Kaniya. Nahibalo-an nato niini nga sugilanon ug uban pa, ug ang saad sa Pulong sa Dios, nga kita usab sa kompyansa makasalig sa Dios maski ang pagduha-duha sa atong panabot, pagbati o ubang tawo magapawala kanato sa pagtoo. Kay kon atong ipahilayo atong mga mata layo sa Dios ug sa Iyang saad, kita mangalumos. Apan sa kita magakalumos, kabalo ta nga ang kaluwasang kamot ni Jesus magbalik kanato sa kaayuhan. Si Jesus matinud-anon ngadto sa nagasalig Kaniya.
PAG-AMPO
Amahan namo nga langitnon, kon kami magakahadlok, pahinumdumi kami sa Imong pagpanalipod. Sa dihang malisud nga pagsulay ug problema, hatagi kami ug kusog sa paglakaw diha Kanimo nga walay pagduha-duha. Ug kon maluya kami sa among pagtoo, luwasa kami sa dihang magsangpit kami sa Imong tabang. Naga-ampo kami uban sa pagsalig diha Kanimo nga nagtugyan sa Imong bugtong Anak aron among Manluluwas. AMEN

Comments

Popular posts from this blog

SI DANIEL DIHA SA LANGUB SA MGA LEON

SI DANIEL DIHA SA LANGUB SA MGA LEON Daniel 6:1-28 Dihay usa ka hari nga ginganlag Dario. Adunay iyang 120 ka mga principe nga mitabang kaniya pagmando sa iyang gingharian. Ibabaw niining mga principe nagbutang siyag tulo ka mga president. Ang usa niining mga president mao si Daniel. Usa ka maayong president si Daniel ug mayo siya mag-alagad. Gimahal siya sa hari tungod niini. Apan nasina ang ubang mga president kang Daniel. Buot nilang makapahawa siya. Busa gihangyo nila ang hari nga magbuhat ug balaod nga kinahanglan walay mag-ampo ngadto sa bisan kinsa nga dios, apan ngadto lang sa hari. Ang bisan kinsa nga dili motuman niini nga sugo ilabay ngadto sa langub sa mga leon. Matag adlaw si Daniel kanunay nga nag-ampo sa Dios. Sa dihang nadunggan niya ang bag-ong gitukod nga balaod, nag-ampo siya sa Dios sama sa iyang gibuhat kanunay. MAkatulo sa usa ka adlaw siya miluhod ug nag-ampo sa dapit sa iyang binuksan nga bintana. NAgtoo siya nga bantayan siya sa Dios. Sa pagkakita sa

AYAW KABALAKA

ANG WALI SA IBABAW SA BUNGTOD Mateo 6:24-34 Kadaghanan sa mga tawo maguol ug mabalaka. Nagahunahuna sila: “Aduna bay atong igo nga pagkaon? Aduna ba kitay ikabisti?” Usa ka adlaw didto sa bungtod, si Jesus miingon ngadto sa katawhan: “Ayaw kamo pag-ingon, ‘Unsay atong kan-on? O unsay atong imnon? O unsay atong ikabisti?’ ”. Siya miingon: “Tan-awa ang mga langgam. Ginapakaon sila sa inyong langitnong Amahan. Dili ba labaw pa man kamog bili kay kanila?” “Nganong mabalaka man kamo bahin sa bisti?” Si Jesus miingon. “Tan-awa ang mga bulak—giunsa nila pagtubo. Wala sila magbudlay, ni magkalinyas alang sa bisti. Apan bisan pa si Hari Solomon ang labing maayong mamisti, wala gani makabisti maingon sa unsa niining mga bulaka.” “Kon ingon niini nga gibistihan sa Dios ang mga bulak, dili ba kamo labaw pa Niyang pagabistihan?” nangutana si Jesus, “Ang mga bulak dali rang mamatay. Gihigugma kamo sa Dios labaw pa niining mga bulaka.” “Busa, ayaw na kamo pagkabalaka,” miin

THE GOLDEN CALF

THE GOLDEN CALF Exodus 32, 34 Moses was up on Mount Sinai a long time, talking to God. The people of Israel didn’t know what had happened to him. Down below, they got tired of waiting. They said to Aaron, “Make us gods.” The people brought their gold jewelry, and Aaron made it into a golden calf. The people worshipped the calf and danced around it. They said it was their new god. Up on the mountain, God saw everything. He was angry. So Moses prayed that God would not destroy the people. God was merciful. He told Moses to go back down because the people were doing wicked things. Moses went down the mountain with the two tablets from God. When Moses came near the camp. He saw the calf and the dancers. Now Moses was angry. He threw down the tablets. They broke into pieces. He burned the calf. He punished the people who did not love God. God said the people should repent. Then Moses made two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai. There, he spoke to God and a